Найдено 100+ «Н»

НАЛИВКА

Словарь алкогольных напитков

Наливка — род вина — сладкая настойка на фруктах, ягодах. Более сладкий и менее крепкий десертный напиток, чем настойка. Наливки содержат, как правило, 16-20% сп

НАЛИВКА

Словарь алкогольных напитков

Наливка, сладкий фруктово-ягодный спиртной напиток. Наливка содержит 18—20 объёмных % спирта, 28—40% сахара и 0,2—0,8% кислоты. Наливки вырабатываются из спиртов

НАСТОЙКА

Словарь алкогольных напитков

Настойка — в зависимости от составных частей настойки, настоянные на травах, цветках, листьях, плодах, косточках, кореньях, приправленные пряностями и специями,

НАСТОЙКА

Словарь алкогольных напитков

Настойка, спиртной сладкий или горький напиток. Сладкие настойки приготовляют из купажа (смеси) спиртовых настоев и фруктово-ягодных соков, сахарного сиропа, рек

НАСЫЩЕННОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Насыщенное вино. Вино концентрированное, с хорошей структурой, пригодное для выдержки.

НЕЖНОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Нежное вино (фр. Suave). Вино хорошо уравновешенное, с некоторым преобладанием сладости и гармоничным ароматом.

НЕТИПИЧНОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Нетипичное вино — вино, не соответствующее совокупности признаков внешнего вида, аромата/букета и вкуса сложившемуся образу органолептических свойств, характериз

НОЖКИ

Словарь алкогольных напитков

Ножки — следы, оставляемые алкогольным напитком на стенках бокала при его вращении. Иногда их называют "слезами" или "арками".

ДОЛГИЕ НАПИТКИ

Словарь алкогольных напитков

Долгие напитки (long drinks) — тип смешанных напитков, приготовляемых в больших количествах и содержащих большое количество льда. К ним относятся фиксы, баки, ри

КОРОТКИЕ НАПИТКИ

Словарь алкогольных напитков

Короткие напитки (short drinks) — тип смешанных спиртных напитков, содержащих лед и приготовляемых в небольших количествах. К коротким напиткам относят коктейли,

СЛОИСТЫЕ НАПИТКИ

Словарь алкогольных напитков

Слоистые напитки — короткие напитки типа шутер или пус-кафе, в которых все составляющие имеют разную плотность и расположены разноцветными слоями в высокой прозр

Н

Сводная энциклопедия афоризмов

Н Авторы по алфавиту - Н Набоков В.В. * Навои Алишер * Налбандян Микаэл * Наполеон I (Napoleon) * Некрасов Н.А. * Неру Джавахарлал * Никсон Ричард (Nixon) * Ницш

Н

Современный энциклопедический словарь

Н, пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I "наш" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также ц

Н

Русская энциклопедия

буква наш, согласная, в русской азбуке пятнадцатая; в церковном счислении означает пятьдесят, а со знаком — пятьдесят тысяч.Источник: Энциклопедия "Русская цивил

Н

Исторический словарь галлицизмов русского языка

Н * N n Он <автор> опять пришел к Вольеру. Вольтер сказал, что написал свое мнение в конце произведения. Действительно, в конце стояло по-французски:"Fin"

Н

Технический железнодорожный словарь

буквенное обозначение серии пассаж. паровозов типа 1-3-0 следующих разновидностей: НД—первоначальный тип с 2-цилиндровой машиной компаунд, давлением в котле 11 a

Н

Большой энциклопедический словарь

Н, пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I "наш" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также ц

Н

Этимологический словарь русского языка

н пятнадцатая буква русск. алфавита. Числовое знач. др.-русск., цслав. н̃ = 50. Др.-русск. название – нашь (см. наш).

Н

Толковый словарь живого великорусского языка

Н, по-церковному наш, по-общему эн; согласная буква, в церковной азбуке 15-я, в русской 14-я; в церковном счете Н означает 50, а 50 тысяч. Одна из немногих букв,

Н

Религиозные термины

    (N.) - 14-я буква как в английском, так и в еврейском алфавитах. В еврейском языке N называется Нун и означает рыбу. Это символ женского принципа или лона. В

Н

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

пятнадцатая буква русск. алфавита. Числовое знач. др.-русск., цслав. н = 50. Др.-русск. название – нашь (см. наш).

Н

Русско-китайский словарь

牛顿niú dùn(力lì的de单位dān wèi)Русско-китайский словарь.2013.Синонимы: буква

Н

Малый академический словарь

см. эн.Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР.Евгеньева А. П..1957—1984.Синонимы: буква

Н

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

четырнадцатая буква русской азбуки, обозначающая собой звонкий переднеязычный зубной носовой согласный (см. Носовые). Перед небными гласными (е, и, у) и среднеяз

Н

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

н буква Пятнадцатая буква русского алфавита.

Н

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

(некий населенный пункт) войска оставили город Н — le truppe lasciarono la citta di... Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква

Н

Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

спецсл. прослушивание микрофонноеУниверсальный дополнительный практический толковый словарь.И. Мостицкий.2005–2012.Синонимы: буква

Н

Словарь фамилий

НМужские христианские имена Север, Северин, Северьян (по-латыни «строгий») были не редкостью в старину. (Ф) Также в семинариях иногда давались фамилии, образован

Н

Большая Советская энциклопедия

        пятнадцатая буква русского алфавита. Восходит к начертанию соответствующей буквы в кириллице N, производной от греч. N византийского устава 9—10 вв. В гл

Н

Большой Энциклопедический словарь

Н - пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I "наш" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также

Н

Русский орфографический словарь

ньютонРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор)

Н

Энциклопедический словарь естествознания

Н , пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I "наш" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также

Н

Літературне слововживання

(єн). Як назва літери вживається в с. р.: велике н як назва звука вживається в ч. р.: м’який н.

Н

Большой энциклопедический словарь

- пятнадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве I""наш"" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кромезвукового, также ци

Н

Словарь синонимов

н предл, кол-во синонимов: 1 • буква (103) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква

Н

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

(< кириллич. N "наш")15-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим".Т.В. Жеребило.2010

Н.

Русский орфографический словарь

НовыйРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор),

Н.

Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

(услов. обозначение лица) Мы говорим о посторонних лицах: "А. любит Б., Б. любит Н., Н. - А.", - Не замечая в трепанных страницах, Что в руки "Азбука любви" дана

Н1

Большой русско-английский фразеологический словарь

БИТЬ/ЗАБИТЬУДАРЯТЬ/УДАРИТЬ) В НАБАТ litБИТЬ НАБАТ obsVPsubj: humanoften infin with надо or imper to draw general attention persistently to sth. alarming, to imp

Н10

Большой русско-английский фразеологический словарь

КТО (КУДА) НАДО *M/)/i.«?//NPor AdvPused as subj, obj, or adv, depending on the first componentfixed WOl the person, people, or organization wielding influence o

Н100

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИPrepPthese forms onlyadv 1. промокнуть, вымокнуть и т. п. - coll (to be, get etc) thoroughly wetX промок до нитки - X was (got) soaked to the

Н101

Большой русско-английский фразеологический словарь

(НИ ОДНОЙ) СУХОЙ (ЖИВОЙ) НИТКИ НЕТ (НЕ ОСТАЛОСЬ) на ком collVP subj. /gen) s.o. has gotten thoroughly wet: на X-e сухой нитки нет - X is (has gotten) soaked to

Н102

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЖИВУЮ НИТКУ collPrepPInvaradvfixed WO 1. сшить, сметать что -\Н-102 to sew sth. together lightly, just so it holds togetherbastetackstitch together loosely.В

Н103

Большой русско-английский фразеологический словарь

АРИАДНИНА НИТЬНИТЬ АРИАДНЫ both litNPsing onlyfixed WO sth. that helps s.o. find a way out of a difficult situation or solve a difficult problem: Ariadne' thre

Н104

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПУТЕВОДНАЯ НИТЬ litNPsing onlyoften subj compl with copula ( subj: abstr)fixed WO sth. that helps a person determine the best approach to a given situation, tha

Н105

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОХОДИТЬ (ТЯНУТЬСЯ) КРАСНОЙ НИТЬЮ через что, где litVPsubj: abstr) to be fundamental to and pervade sth. : X проходит красной нитью через Y - X runs (like a t

Н106

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗ НИЧЕГО сделать, создать что и т. п. collPrepPInvarprep obj) (to make, create etc sth. ) from nothing or from sth. insignificantfrom (next to) nothingout of (n

Н107

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИЧЕГО СЕБЕ collInvarfixed WO 1.adv well enough (although usu. not extremely well)not (so) badlynot too (half) badlyall right.(Наташа (мельком глядится в зерка

Н108

Большой русско-английский фразеологический словарь

В НОВИНКУ кому collPrepPInvarsubj-compl with copula ( subj: abstr or concr)) sth. is new and little known or completely unknown (to s.o. ): X был Y-y в новинк

Н109

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО НОВОЙ начинать, делать что и т. п. collPrepPInvaradv(to begin sth. , do sth. etc) over again (sometimes differently than before)start up again(start) all over

Н11

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАДО ЖЕ!ВЕДЬ НАДО ЖЕ!(ВЕДЬ) ЭТО ЖЕ НАДО!НАДО ЖЕ ТАК! all collInterjthese forms onlyfixed WO used to express surprise, disbelief, displeasure etcwhat do you know!

Н110

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВОТ (ЕЩЁ) НОВОСТИ (НОВОСТЬ)!(ЗТО ЕЩЁ) ЧТО ЗА НОВОСТИ (НОВОСТЬ)! all coll, disapprovInterjthese forms onlyfixed WO used to express unpleasant surprise, indign

Н111

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕЗ ЗАДНИХ НОГPrepPInvarfixed WO 1. бытье, остаться, вернуться и т. п. - highly coll. Also: БЕЗ НОГ collsubj-compl with copula (subj: human) (to be, come back e

Н112

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВАЛИТЬ (СВАЛИВАТЬ/СВАЛИТЬ) С НОГ когоVP 1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ (СШИБАТЬ/ СШИБИТЬ coll) С НОГ ( subj: anim or удар, ветер etcmore often pfv ) to knock s.o. to

Н113

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВАЛИТЬСЯ/СВАЛИТЬСЯ (ПАДАТЬ) С НОГ (от чего) collVPsubj: human or, rare, animalmore often impfv ) to be unable to stand on one's legs as a result of extreme fat

Н114

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЧУВСТВОВАТЬ (HE СЛЫШАТЬ coll, HE ЧУЯТЬ coll) НОГ ПОД СОБОЙVPsubj: humanpres or past ) 1. ( usu. Verbal Adv не слыша, не чуя etc) to run very fastX бежал,

Н115

Большой русско-английский фразеологический словарь

С НОГ НА ГОЛОВУ ставить, переворачивать что, встать и т. п. collPrepPInvarusu. advfixed WO (in refer, to a state of affairs, s.o. 's understanding of sth. etc)

Н116

Большой русско-английский фразеологический словарь

СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С НОГ collVPsubj: humanusu. pfv past) to bustle about to the point of exhaustion (doing chores, looking for s.o. or sth. etc)to become exhau

Н117

Большой русско-английский фразеологический словарь

CO ВСЕХ НОГ броситься, кинуться, бежать и т. п. collPrepPInvaradvfixed WO (to take off, run) very rapidly, impetuously: (at) full tilt(at) full speedlike mad (bl

Н118

Большой русско-английский фразеологический словарь

У НОГ чьих, кого бытье, держать кого и т. п.PrepPInvarsubj-compl with copula (subj: human or collect) , obj-compl with держать etcobj: human or collect) , or a

Н119

Большой русско-английский фразеологический словарь

как, что, чего и т. п. чья ЛЕВАЯ НОГА ХОЧЕТ/ ЗАХОЧЕТ collVP subj.these forms onlyusu. subord clausefixed WO (what) a person feels inclined to do, (how) a person

Н12

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО НАДО highly collInvar 1. ( usu. subj-compl with copula (subj: human, concr, or abstr) ) very good, excellentfirst-ratetopnotchthe best there isyou couldn

Н120

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГА ЗА НОГУ плестись, идти и т. п.NPInvaradvfixed WO (in refer, to people, horses etc) (to go, move etc) very slowlyX плёлся \Н-120 - X was dragging himself alo

Н121

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГА НА НОГУ (положить)NPInvarusu. obj of положитьfixed WO (of a person) (to put) one leg across the other (when sitting)X положил \Н-121 = X crossed his legs п

Н122

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГА (человека) HE СТУПАЛА где, кудаVP subj.Invar(in refer, to a remote, desolate, uninhabited place) no one has ever been to or lived in (some place): нога чело

Н123

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОДНА НОГА ЗДЕСЬ, (А) ДРУГАЯ ТАМ coll, occas. humor (sentthese forms onlyfixed WO (of a person) s.o. goes or runs somewhere and returns in a very short time,

Н124

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЛОЖИТЬ что К НОГАМ чьим, кого or кому litVPsubj: human or collectusu. this WO to place sth. in s.o. 's full possession or under s.o. 's complete control ( us

Н125

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВВЕРХ (КВЕРХУ) НОГАМИ collAdvPthese forms onlyadvfixed WO 1.adv держать, поставить, повесить, перевернуть что \Н-125 (to hold, put, hang, turn sth. ) so that th

Н126

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВЕРТЕТЬСЯ (ПУТАТЬСЯ) ПОД НОГАМИ (у кого) collVPsubj: human to annoy s.o. by one's presence, distract s.o. from what he is doingX путается у Y-a под ногами -

Н127

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГАМИ ВПЕРЁД (вынести кого) collAdvPInvaradvdead (used to describe the position in which a person's body is carried, usu. out of some premises)feet first."А

Н128

Большой русско-английский фразеологический словарь

В НОГАХ кровати сидеть, стоять и т. п.В НОГИ положить что и т. п.PrepPthese forms onlyadvon or near the end of the bed opposite to the headat the foot of the (on

Н129

Большой русско-английский фразеологический словарь

В НОГАХ ПРАВДЫ НЕТ (saying) ( usu. said when inviting s.o. to sit down) there is no need to stand—sit downtake a load off your feetgive your feet a rest.Каждо

Н13

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО КАЗЁННОЙ НАДОБНОСТИ obsPrepPInvaradv or subj-compl with copula (subj: humanfixed WO in conjunction with some official matterson official business.Я им объя

Н130

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВАЛИТЬСЯ (ПОВАЛИТЬСЯ) в ногАх (В НОЖКАХ coll) у когоVPsubj: human or collectusu. impfv ) to beg for sth. humblyX валялся в ногах у Y-a = X threw himself at Y's

Н131

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕДВА (ЁЛЕ, ЧУТЬ, С ТРУДОМ) ДЕРЖАТЬСЯ (СТОИТЬ) НА НОГАХНА НОГАХ НЕ ДЕРЖАТЬСЯ (НЕ СТОИТЬ)VPsubj: humanusu. pres or past ) to walk with difficulty (because of exh

Н132

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА НОГАХPrepPInvarsubj-compl with copula (subj: human, obj-compl with увидеть etcobj: human), or adv 1. in a standing positionon one's feetstanding.Майор Мыши

Н133

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЛЗАТЬ В НОГАХ у когоПОЛЗАТЬ НА КОЛЕНЯХ перед кемVP 1. (subj: human to beg s.o. for sth. humbly, plead with s.o. for sth. : X ползал у Y-a в ногах -X crawle

Н134

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТОЯТЬ НА (СВОИХ (СОБСТВЕННЫХ» НОГАХКРЕПКО (ПРОЧНО, ТВЁРДО) СТОИТЬ НА НОГАХVPsubj: human, collect, or литература, искусство etcusu. this WO to be independent, we

Н135

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ДРУЖЕСКОЙ (HA КОРОТКОЙ) НОГЁ с кем держаться, находиться и т. п.НА ДРУЖЕСКУЮ (НА КОРОТКУЮ) НОГУ стать, сойтись с кем all collPrepPthese forms onlyadv or subj

Н136

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ОДНОЙ НОГЕ сбегать, слетать и т. п. highly collPrepPInvaradvfixed WO (to run, go somewhere) extremely quickly ( usu. used as a command)in a flash (a jiffy)(

Н137

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА РАВНОЙ НОГЁ с кем стоять, держаться и т. п.PrepPInvaradv or subj-compl with copula (subj: humanfixed WO (to be) of I ike standing, (to act with s.o. ) as e

Н138

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА РОДСТВЕННОЙ НОГЁ с кем держаться и т. п.PrepPInvarusu. adv or subj-compl with copula (subj: humanfixed WO (to behave toward s.o. ) in a warm, casual way,

Н139

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПО НОГЁPrepPInvarsubj-compl with copula ( subj: a noun denoting footwear) or nonagreeing modif ) of the correct size, comfortable on s.o. 's feetX Y-y по ноге

Н14

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE НАДЫШИТСЯ на когоHE МОЖЕТ НАДЫШАТЬСЯVPsubj: human3rd pers only (1st var. )used in pres and past contexts) to love s.o. intensely and show him constant atte

Н140

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРАТЬ/ВЗЯТЬ НОГИ В РУКИНОГИ В РУКИ both collVP or PrepP (used as predic)subj: humanusu. imperusu. foil. by a verb of motion which, if ellipted, is impliedfixed

Н141

Большой русско-английский фразеологический словарь

БРОСИТЬСЯ (КИНУТЬСЯ) В НОГИ комуVPsubj: human to beg s.o. for sth. humbly, plead with s.o. for sth. : X брякнулся Y-y в ноги \Н-141 X threw ( flung) himself

Н142

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ С ЛЁВОЙ (HE С ТОЙ) НОГИВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ ЛЁВОЙ НОГОЙя//со//VPsubj: human to be in a bad mood, in an irritable state (since awakening in the morning

Н143

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕДВА (ЁЛЕ) НОГИ ДЕРЖАТ (НОСЯТ) когоVP subj.usu. pres) s.o. is weak and can barely stand on his feet (from exhaustion, poor health, old age etc)X-a едва ноги д

Н144

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЁЛЕ (ЕДВА, НАСИЛУ, ЧУТЬ, С ТРУДОМ) НОГИ ВОЛОЧИТЬ (ПЕРЕДВИГАТЬ, ТАСКАТЬ, ТАЩИТЬ, ТЯНУТЬ ) collVPsubj: humanpres or past ) to be barely able to walk ( usu. from e

Н145

Большой русско-английский фразеологический словарь

КЛАНЯТЬСЯ/ПОКЛОНИТЬСЯ В НОГИ (В НОЖКИ coll)VPsubj: human 1. to beg for sth. humblyX кланялся Y-y в ноги - X fell (threw himself) at Y's feetX bowed down to YX

Н146

Большой русско-английский фразеологический словарь

КУДА НОГИ НЕСУТ/ПОНЕСУТ идти, брести и т. п. collsubord clause (used as advusu. impfv ( pres or past )fixed WO (to go, walk) without a definite directionwher

Н147

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГИ ЗАПЛЕТАЮТСЯ у кого collVP subj.pres or past ) s.o. walks with difficulty (from exhaustion): у X-a ноги заплетаются - X can hardly drag himself (his feet)

Н148

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГИ чьей (НОГА чья obsoles) HE БУДЕТ где, у кого collЧТОБ НОГИ чьей НЕ БЫЛО (НЕ СТУПАЛО) collЧТОБ НОГА чья НЕ БЫЛА (НЕ СТУПАЛА) obsoles, coll (sentthese for

Н149

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГИ HE ДЕРЖАТ когоVP subj.pres or pastusu. this WO s.o. can barely stand or walk (because of exhaustion, illness, old age etc)X-a ноги не держат = X's legs wo

Н15

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОДНО НАЗВАНИЕ (, что...)(ОДНб) ТОЛЬКО НАЗВАНИЕ all collТОЛЬКО (ОДНА) СЛАВА, что...NPsing onlyoften the main clause in a complex sentusu. this WO (in refer, to t

Н150

Большой русско-английский фразеологический словарь

пока НОГИ НОСЯТ (НЕСУТ) кого collVP subj.subord clauseusu. this WO as long as a person has the strength to walk: пока X-a ноги носят - as long as X's legs can (w

Н151

Большой русско-английский фразеологический словарь

НОГИ ПОДКАШИВАЮТСЯ/ПОДКОСИЛИСЬ у кого (ОТКАЗАЛИ кому)VP subj. ) s.o. 's legs lose their strength, become shaky, fail to support him because of intense alarm, fe

Н152

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПАДАТЬ/УПАСТЬ (ПАСТЬ obs) В НОГИ кому (К НОГАМ чьим, кого obs, НА КОЛЕНИ перед кем)VPsubj: human to beg s.o. for sth. humbly (sometimes kneeling)X упал Y-y в

Н153

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДНИМАТЬ (ПОДЫМАТЬ)/ПОДНИТЬ (СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ) НА НОГИ1VP 1. \Н-153 кого (subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect) to cure s.o. :

Н154

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДНИМАТЬ (ПОДЫМАТЬ)/ПОДНЯТЬ (СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ) НА НОГИ2VP 1. \Н-154 кого-что (subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять onl

Н155

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОТЯНУТЬ (ВЫТЯНУТЬ) НОГИсо/MVPsubj: human or animal) to cease livingX протянул ноги = X died(of a person only) X turned up his toesX gave up the ghost.«Вот он (

Н156

Большой русско-английский фразеологический словарь

СБИВАТЬСЯ/СБИТЬСЯ С НОГИ (С ШАГА)ТЕРЙТЬ/ПОТЕРЯТЬ НОГУ (ШАГ)VPsubj: human to step with the wrong foot while marching, having lost synchronizationX сбился с ноги =

Н157

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ (ВСТАВАТЬ/ ВСТАТЬ, ПОДНИМАТЬСЯ/ПОДНЯТЬСЯ) НА НОГИVP 1. (subj: human to get well, be cured of an illnessX стал на ноги = X was back on his feetX

Н158

Большой русско-английский фразеологический словарь

УНОСЙТЬ/УНЕСТЙ НОГИ collVPsubj: human or animalif pfv, usu. past (often after еле, едва, насилу)if impfv , often imper or infin with надо, пора, пришлось etc

Н159

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХРОМАТЬ НА ОБЕ НОГИ collVPusu. this WO 1. (subj: human to have insufficient knowledge in some area, make significant errorsX хромает на обе ноги ' X is flounderi

Н16

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК НАЗЛО coll (как + AdvPInvaradvoften parenthfixed WO (used to express annoyance, chagrin) unfortunately, as if meaning to thwart s.o. 's plansas (ill (bad))

Н160

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЕВОЙ НОГОЙ highly collNP instrumInvaradvfixed WO (to do sth. ) in a negligent manner, poorlysloppilyshoddilyin a slipshod (half-assed) manner.Большой русско-ан

Н161

Большой русско-английский фразеологический словарь

НИ НОГОЙ collNPinslrumInvarpredic with subj: humancan be used in past, pres, and fut contexts or as a command) 1. — кому, куда not to visit s.o. or go somewhe

НѢ

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

НѢ 2 см. нѣсмь НѢ1 (7*) част. неопр. Приблизительно: и възѧша на разграблениѥ домы ихъ… и ѥще же ищюще то кто всеволоду при˫атель бо˫аръ тъ имаша на нихъ нѣ съ

Время запроса ( 4.813779015 сек)
T: 4.818038471 M: 1 D: 0