Найдено 100+ «Л»

ЛАГЕР

Словарь алкогольных напитков

Лагер — наиболее распространённый в мире тип пива. При приготовлении лагера используются дрожжи низового брожения. Лагер сбраживают при относительно низких темпе

ЛАЙМОВЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Лаймовый ликер (Lime liqueur), сладкая настойка, вырабатываемая путем смешивания или редистилляции (мацерации) алкоголя с лаймом. При мацерации (более качественн

ЛАЙМОВЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Лаймовый ликер (Lime liqueur), сладкая настойка, вырабатываемая путем смешивания или редистилляции (мацерации) алкоголя с лаймом. При мацерации (более качественн

ЛАККА

Словарь алкогольных напитков

Лакка (Lakka) — финский ликер, который вырабатывается из морошки.

ЛАМБРУСКО

Словарь алкогольных напитков

Ламбруско, сорт итальянского винограда, из которого вырабатывают красное вино. Используется для производства фруктовых и игристых вин.

ЛАФИТ

Словарь алкогольных напитков

Лафит. Французское красное вино бордоского типа из округа Медок, получившее распространение в России в последней трети XIX в. как один из основных видов импортно

ЛЕГКИЙ РОМ

Словарь алкогольных напитков

Лёгкий ром (Light rum) — сухой ром с легким ароматом мелассы (черной патоки). Вырабатывается путем перегонки сброженного сока сахарного тростника, тростникового

ЛЕГКОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Лёгкое вино. Вино с не слишком высоким содержанием спирта, слабо окрашенное, без танинов, однако уравновешенное. Обычно молодое, готовое к употреблению.

ЛЕСИСТОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Лесистое вино. Вино приобретшее в результате пребывания в деревянной бочке типичные ароматы ванили, карамели и гари, соотношение между которыми зависит от уровня

ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Ликёр (франц. liqueur, от лат. liquor — жидкость), крепкий спиртной напиток, содержащий до 35% сахара, до 45 объёмных % спирта. В Западной Европе первые ликёры п

ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Ликер — с французского "жидкий". Крепкий напиток, отличающийся густотой, сладким вкусом о большим содержанием спирта.

ЛИКЕРИСТОЕ ВИНО

Словарь алкогольных напитков

Ликёристое вино — десертное (полусладкое или сладкое) типа вин Сотерна.

ЛИЛЛЕТ

Словарь алкогольных напитков

Лиллет (Lillet) — французское вино — аперитив красного или белого цвета.

ЛИМОНЧЕЛЛО

Словарь алкогольных напитков

Лимончелло (итал. Limoncello) — популярный итальянский лимонный ликёр. По большей части выпускается в южной Италии, в частности, на побережье Амальфи, на острова

ЛОУБОЛ

Словарь алкогольных напитков

Лоубол (Lowball) — любой ликер, вино или другой спиртной напиток, которые наливаются поверх кубиков льда. Также называется напитком типа "он зе рокc" ("On The Ro

АБРИКОСОВЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Абрикосовый ликёр (Apricot liqueur), спиртной напиток, вырабатываемый путем смешивания или редистилляции (мацерации) алкоголя с абрикосами. При мацерации (более

АНИСОВЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Анисовый ликер, мягкий бесцветный ликер с анисовым ароматом. Сладок и имеет привкус солодкового корня.

КОФЕЙНЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Кофейный ликер (Coffee liqueur) — сладкая настойка с ароматом кофе. Содержание спирта — 25-28%, плотность — 1,14. В Мексике имеет название Kahlua, на Ямайке — Ti

ШОКОЛАДНЫЙ ЛИКЕР

Словарь алкогольных напитков

Шоколадный ликер, бесцветный или шоколадного цвета сладкий ликер на основе шоколада. Самые известные марки: "ДеКипер" ("DeKyper"), "Гарньер" ("Gamier"), "Болc" (

Л

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка

л буква Тринадцатая буква русского алфавита.

Л

Технический железнодорожный словарь

буквенное обозначение серии пассаж. паровозов с перегревателем и простой 4-цилиндровой машиной 1-кратного расширения типа 2-3-1 (Пасифик) с двумя ведущими осями;

Л

Малый академический словарь

см. эль 1.Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР.Евгеньева А. П..1957—1984.Синонимы: буква

Л

Толковый словарь русского языка

Л Л (произн. л или ль или эль). См. эль 1.

Л

Большой энциклопедический словарь

- тринадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E(""люди""), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 30.

Л

Русско-португальский словарь

defeito mРусско-португальский словарь.Синонимы: буква

Л

Толковый словарь русского языка

ЛOKOTЬ, -ктя, мн. локти, -ей, м. 1. Место сгиба руки, где плечевая кость соединяется с костями предплечья (лучевой и локтевой). Согнуть руку в локте. Класть локт

Л

Русская энциклопедия

буква люди, согласная, в русской азбуке тринадцатая, в церковном счислении под титлой означает тридцать, а со знаком — тридцать тысяч.Источник: Энциклопедия "Рус

Л

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

1. лицо (глагола) - persona (del verbo) 2. литр - litro Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: буква

Л

Большая Советская энциклопедия

        тринадцатая буква русского алфавита. По начертанию восходит к букве ƛ («люди») кириллицы с цифровым значением 30 и далее к λ (ламбда) греческого унциала.

Л

Современный энциклопедический словарь

Л, тринадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E ("люди"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 30.

Л

Этимологический словарь русского языка

л тринадцатая буква др.-русск. алфавита, называется людиɪе (см. лю́ди); числовое знач. =30.

Л

Русский орфографический словарь

литрРусский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (ответственный редактор),

Л

Большой энциклопедический словарь

Л, тринадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E ("люди"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 30.

Л

Словарь синонимов

л предл, кол-во синонимов: 1 • буква (103) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: буква

Л

Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

(< кириллич. Л "люди")13-я буква русского алфавита.Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим".Т.В. Жеребило.201

Л

Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

тринадцатая буква др.-русск. алфавита, называется людие (см. люди); числовое знач. =30.

Л

Энциклопедический словарь естествознания

Л , тринадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E ("люди"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 30.

Л

Літературне слововживання

(ел). Як назва літери вживається в с. р.: велике л; як назва звука вживається в ч. р.: веляризований л, напіввідкритий л.

Л

Сводная энциклопедия афоризмов

Л Авторы по алфавиту - Л Лабрюйер (La Bruyere) * Лабуле Эдуард * Лайель Чарлз (Lyell) * Ламартин (Lamartine) * Ламбер Жюльетта (Lembert) * Ламенне (Lamennais) *

Л

Толковый словарь Ожегова

Л. в избе. Спать на лавке. Семеро по лавкам у кого-н. (о том, у когобольшая семья, много детей; разг.). II уменьш. лавочка, -и, ж. II прил.лавочный, -ая,

Л

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

двенадцатая буква русской азбуки, ведущая свое начало от кирилловского люди — Л, которое, в свою очередь, восходит к греч. ламбде Λ, а через посредство последней

Л

Большой Энциклопедический словарь

Л - тринадцатая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве E ("люди"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 30.Большой Энциклопедически

Л.

Энциклопедия культурологии

Л. Ленинград Культурология. XX век. Энциклопедия.1998. .

Л.

Русский орфографический словарь

лист; литр; лицо (глагола) Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник".В. В. Лопатин (от

Л.

Русско-английский медицинский словарь

сокр. от лейкоцит white blood cell, W.B.C.

Л.

Учебный фразеологический словарь

лицоУчебный фразеологический словарь. — М.: АСТ.Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский.1997.

Л.

Латинско-русский словарь

лицо (глагола или местоимения)Латинско-русский словарь.2003.

Л.

Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

мед.сокр. лимфоцитыУниверсальный дополнительный практический толковый словарь.И. Мостицкий.2005–2012.

Л1

Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕ СЕМЕРО ПО ЛАВКАМ у кого highly collNPInvarthe resulting phrase is usu. indep. sentfixed WO s.o. is not burdened with a large family needing support and

Л10

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ОДИН (НА ТОТ ЖЕ) ЛАДPrepPthese forms onlyfixed WO 1. ( subj-compl with copula ( subj: any count noun, pi)) (two or more people, things etc are) identical or

Л100

Большой русско-английский фразеологический словарь

ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ЛИЦОVPsubj: humanfixed WO to suffer a loss of prestige, dignity, reputation, lose the respect of othersX потерял лицо — X lost face.Ещё не осмысл

Л101

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИЦОМ К ЛИЦУ ( Invaradv or, less often, subj-compl with copula (subj: humanfixed WO 1. видеть кого \Л-101 (to be) very near to (some person who inspires fear,

Л102

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ collVPsubj: human or collect) to carry out some matter well, as it should be carried out, and thereby make a favorable impression on s

Л103

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕРЕД ЛИЦОМ litPrepPInvarthe resulting PrepP is adv 1. \Л-103 кого-чего in s.o's presencein front ofbefore."Я, верховный главнокомандующий Корнилов, перед лицом

Л104

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОВОРАЧИВАТЬСЯ/ПОВЕРНУТЬСЯ ЛИЦОМ к кому-чемуVPsubj: humanoften infin with должен, надо, нужноfixed WO to start paying attention to s.o. or sth. , show a keen i

Л105

Большой русско-английский фразеологический словарь

К ЛИЦУ комуPrepPInvar 1. ( subj-compl with copula ( subj: a noun denoting an item of clothing, a hairdo, jewelry, a facial expression etc) or advoften neg) sth

Л106

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА ЛИЧНОСТИ collVPsubj: humanoften neg imper to make offensive remarks about s.o. in a presentation, conversation etc: X перешёл на личности

Л107

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЛИШЁН (HE ЛИШЁННЫЙ) чегоAdjPthe resulting phrase is subj-compl with copula ( subj: any noun - short-form var. ) or modif (long-form var. )) a person (th

Л108

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХВАТИТЬ ЛИШНЕГОЛИШНЕЕ) collХВАТИТЬ ЛЙШКУ highly collVPsubj: human 1. to say or do sth. that goes beyond the accepted social limits, violates the rules of ordina

Л109

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЛИШНЕЕ (HE ЛИШНЕ)AdjPsubj-compl with бытье ( subj: usu. infin or a clause) or obj-compl with находить, считать (1st var. only, obj: usu. deverbal no

Л11

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА СВОЙ ЛАДНА СВОЙ МАНЕР collНА СВОЙ САЛТЫК obs, collPrepPthese forms onlyadvfixed WO in a way specific to o.s. and corresponding to one's personality, tast

Л110

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОЗВОЛЯТЬ/ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕVPsubj: humanoften negin the affirm лишнее takes the final position) 1. to make expenditures one cannot affordX не позволяет себе

Л111

Большой русско-английский фразеологический словарь

СКАЗАТЬ (СБОЛТНУТЬ coll) ЛИШНЕЕVPsubj: human to say sth. one should notX сказал лишнее - X said too muchX said the wrong thing(in limited contexts) X made a slip

Л112

Большой русско-английский фразеологический словарь

С ЛИШНИМ (С ЛЙШКОМ coll)PrepPthese forms onlyused with a Num or quantit NP as nonagreeing modif ) (used when expressing some amount of time, s.o. 's age, the s

Л113

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛИШЬ БЫ (ТОЛЬКО)...ТОЛЬКО БЫ... 1.subord Conjintroduces a clause of purpose) for the purpose of (achieving sth. or, when used with a negation, preventing sth.wha

Л114

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЛОБPrepPInvaradv 1. атаковать кого, наступать и т. п. \Л-114 mil (to attack, advance etc) having the enemy immediately in front of o.s. : (launch etc) a fro

Л115

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАБРИВАТЬБРИТЬ ) /ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) комуЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ (В РЕКРУТЫ ) all obsVPsubj: humanusu. pfv 3rd pers pl with indef. refer. ) to conscript s.o.

Л116

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛОБ В ЛОБ столкнуться, сойтись и т. п. collInvaradvfixed WO (to meet, run into one another) right up close, facing each other: (collide (meet etc)) head-on(run (

Л117

Большой русско-английский фразеологический словарь

МЕДНЫЙ ЛОБ highly coll , derogNPfixed WO a senselessly stubborn, dull-witted personblockheadnumskullboneheadfathead.Большой русско-английский фразеологический

Л118

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ (СВОЙ) ЛОБVPsubj: human to put o.s. in a dangerous position, in a position where one could be shot, severely punished etc: X подставил

Л119

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТО В ЛОБ, ЧТО ПО ЛБУ (saying) it makes no difference which of two available options is chosen because neither one is better or worse than the other: - (itis) si

Л12

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДЫШАТЬ НА ЛАДАН collVPpres or pastusu. 3rd pers) 1. (subj: human (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to dieX дышит на ладан = X has one foo

Л120

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛОВИТЬ/ПОЙМАТЬ СЕБЯ на чёмVPsubj. humanprep obj: usu. на мысли (, что...) or на том, что...fixed WO to discover suddenly that one is thinking an unexpected t

Л121

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЛОВЦА И ЗВЕРЬ БЕЖИТ (saying) (said when s.o. unexpectedly comes across a person he has been looking for or needs) you are or this is precisely the person I

Л122

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛОДЫРЯ ГОНЯТЬ coll, disapprovVPsubj: humanusu. this WO to loaf, spend time idlyX лодыря гоняет — X spends his time goofing offX twiddles his thumbs.Большой р

Л123

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ ('го)//7NPsing onlyfixed WO criteria, standards to which sth. is forcefully fitted or adapted (in order to produce conformity): Procrustean bedb

Л124

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОД ЛОЖЕЧКОЙ болит, сосёт, щемит, холодеет и т. п. у кого collPrepPInvaradv(to have a pain, spasm, feeling of hunger etc) in the upper part of the abdomen where

Л125

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОД ЛОЖЕЧКУ ударить кого collПОД ВЗДОХ (ПОД ДЫХ) substandPrepPthese forms onlyadv(to hit s.o. ) in the uppper part of the abdomen, esp. at the point where i

Л126

Большой русско-английский фразеологический словарь

(ХОТЬ) ЛОЖИСЬ ДА ПОМИРАЙ substand ((хоть + ) VPimpcrthese forms onlyusu. subord clausefixed WO (used to express hopelessness, despair) (the situation is so d

Л127

Большой русско-английский фразеологический словарь

ДОРОГА ЛОЖКА К ОБЕДУ (saying) sth is valuable only if it is available when needed: - slow help is no helpitfs all in the timing(when used as a reproach in refer,

Л128

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛОЖКА ДЁГТЮ В БОЧКЕ МЁДА (у) (saying) sth. that spoils an otherwise good, satisfactory state of affairs (said in vexation when some insignificant but unpleasant

Л129

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЛОЖКЕ ВОДЫ УТОПИТЬ кого collVPsubj: humanusu. infin with рад, готов etc or futfixed WO to cause s.o. great trouble without significant reasonX рад (готов, п

Л13

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) НА ЛАДОНИ (НА ЛАДОШКЕ, НА ЛАДОНКЕо') coll (как etc + PrepPthese forms only) 1. (видно, видеть кого-что и т. п.) \Л-13\Л-13 ( adv or

Л130

Большой русско-английский фразеологический словарь

БЛИЗОК (БЛИЗКО) ЛОКОТЬ, ДА НЕ УКУСИШЬ (saying) sth. seems easy to do or obtain but is actually impossible to accomplish or get: - so near and yet so far.Хорошая

Л131

Большой русско-английский фразеологический словарь

КУСАТЬ (СЕБЕ) ЛОКТИ collVPsubj: human to regret bitterly having made a mistake (that cannot be put right), having missed a chance (that may not come again) etc:

Л132

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТРЕЗАННЫЙ ЛОМОТЬNPsing onlysubj compl with copula (subj: human, pres or pastfixed WO 1. a person ( usu. a grown-up son or, less often, daughter) who no longer

Л133

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ЛОНЕ ПРИРОДЫ litPrepPInvaradvfixed WO in the countryside, the forest, the fields etcin the bosom (the lap) of natureclose to nature.Человек-то лучше становитс

Л134

Большой русско-английский фразеологический словарь

ВО ВСЕ ЛОПАТКИ удирать, бежать и т. п.PrepPInvaradvfixed WO (to run away, race, gallop etc) very quickly, headlong: (at) full tiltfor all one is worthhell-for-le

Л135

Большой русско-английский фразеологический словарь

КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ (УЛОЖИТЬ) НА (6БЕ) ЛОПАТКИ когоVPsubj: humanmore often pfvthe verb may take the final position, otherwise fixed WO 1. in wrestling, to put s.o.

Л136

Большой русско-английский фразеологический словарь

ГРЕСТИ (ЗАГРЕБАТЬ) ЛОПАТОЙ деньги, золото, серебро collVPsubj: human to make a lot of moneyX гребёт деньги лопатой = X makes money hand over fistX rakes in (up)

Л137

Большой русско-английский фразеологический словарь

ХОТЬ ЛОПНИ (ТРЕСНИ) substand (хоть + VPimpcrthese forms onlysubord clause) 1. ( usu. foil. by Conj «a» or «но» + imper сделай, выполни etc) despite any circu

Л138

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТОБ ТЫ (он ит. п.) ЛОПНУЛ (ТРЕСНУЛ)!ЧТОБ ТЕБЕ (ему и т. п.) ЛОПНУТЬ (ТРЕСНУТЬ)! all substand , rude (sentthese forms onlyfixed WO an abusive phrase used to exp

Л139

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЛОСК substandPrepPInvaradv (intensif)) 1. \Л-139 напиться, пьян и т. п. Also: В ЛОСКУТ (В ЛОСКУТЫ ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян

Л14

Большой русско-английский фразеологический словарь

В ЛАДУ (В ЛАДАХ) с кем был*, жить и т. п. collPrepPthese forms onlysubj-compl with быть» (subj: human or adv(to be) friendly with s.o. , have a good rapport wi

Л140

Большой русско-английский фразеологический словарь

ТЁМНАЯ ЛОШАДКА collNPusu. singusu. subj-compl with copula (subj: humanfixed WO a person, occas. an opponent or a competitor, whose true character, feelings,

Л141

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЛОМОВАЯ ЛОШАДЬ работать (как + NPnom onlyadv(to work) very hard ( usu. doing heavy, tiring labor): (be) a (real) workhorse(work) like a horse (a dog, a mule

Л142

Большой русско-английский фразеологический словарь

САДИТЬСЯ/СЕСТЬ В ЛУЖУ (B КАЛОШУ, В ГАЛОШУ ) collVPsubj: humanmore often pfv ) to end up in a foolish, embarrassing position (because of failing to do sth. prope

Л143

Большой русско-английский фразеологический словарь

САЖАТЬ/ПОСАДИТЬ В ЛУЖУ (В КА-ЛОШУ, В ГАЛОШУ) кого collVPsubj: humanmore often pfv ) to put s.o. in an awkward, ridiculous, foolish positionX посадил Y-a в луж

Л144

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОТ ЛУКАВОГО litPrepPInvarsubj-compl with бытье ( subj: abstr , often всё, всё это)) (of a theory, idea, action, or phenomenon that s.o. does not understand a

Л145

Большой русско-английский фразеологический словарь

ПОД ЛУНОЙ (-ю)PrepPthese forms onlyadvin the world, on earthin this worldunder the sun.Директор у нас был хороший, но увы, ничто не вечно под луной, - его сняли.

Л146

Большой русско-английский фразеологический словарь

(как, будто, словно, точно) С ЛУНЫ СВАЛИЛСЯ (УПАЛ) collVPsubj: humanpast onlyusu. used in questionsusu. this WO one does not know things that are obvious, known

Л147

Большой русско-английский фразеологический словарь

КАК ЛУНЬ седой, белый (как + NPInvarmodifmay be used with pl subj) totally, absolutely (gray)completely gray(one's hair is) snow-white (white as snow)).(Кречинск

Л148

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛУЧШЕ HE НАДО coll, approv ( Invarusu. subj-compl with copula ( subj: any common noun)fixed WO sth. is extremely good, of very high quality, s.o. is exce

Л149

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА (saying) it is better that sth. expected or desired happens late than not at allbetter late than never.Большой русско-английский фразео

Л15

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE В ЛАДУ (HE В ЛАДАХ) collPrepPthese forms only) 1. \Л-15 с кем ( subj-compl with бытьд (subj: human or advone is in disagreement with s.o. , has a strained r

Л150

Большой русско-английский фразеологический словарь

ТЕМ ЛУЧШЕAdvPInvarusu. indep. sent or predicsubj: a clause)fixed WO that (outcome, state of affairs etc) is better, more desirable to or advantageous for s.

Л151

Большой русско-английский фразеологический словарь

ОСТАВЛЯЕТ ЖЕЛАТЬ ЛУЧШЕГО (МНОГОГО)VPsubj: usu. abstrpres or pastfixed WO sth. is unsatisfactory, not good enough, less than idealX оставляет желать лучшего —

Л152

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАВОСТРИТЬ ЛЫЖИ (куда, откуда) highly collVPsubj: human to run away (or be about to run to or from some place)X навострил лыжи - X took (was ready to take) to h

Л153

Большой русско-английский фразеологический словарь

НАПРАВЛЙТЬ/НАПРАВИТЬ ЛЫЖИ куда highly collVPsubj: human to start off or be going in some directionX направил лыжи в место Y - X headed (off) for place YX set of

Л154

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЫКА (-OMofo) HE ВЙЖЕТ highly coll , disapprovVPsubj: humanfixed WO one is so drunk that he cannot speak coherentlyX лыка не вяжет - X (is so drunk that he)

Л155

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ВСЙКО(Е) ЛЫКО В СТРОКУ (saying) not every error or fault should be held against the person who committed it (said to excuse a person who has made a blunderals

Л156

Большой русско-английский фразеологический словарь

СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому collVPsubj: human to blame s.o. for any and every mistakeX ставит Y-y всякое лыко в строку X holds everything again

Л157

Большой русско-английский фразеологический словарь

ЛЫКОМ ШИТ (ШИТЫЙ) co//AdjPsubj-compl with бытье (subj: human, pres only) one is unpolished, uneducated, uncultivatedX лыком шит - X is a (country) bumpkin (a hi

Л158

Большой русско-английский фразеологический словарь

HE ЛЫКОМ ШИТ (ШИТЫЙ) collAdjPsubj-compl with быть», оказаться (subj: human, pres or past , or detached modif (full form only)) one is as good as anyone else,

Л159

Большой русско-английский фразеологический словарь

ИЗ ЛЮБВИ К ИСКУССТВУPrepPInvaradvfixed WO (to do sth. ) exclusively for the pleasure one derives from doing it rather than for the sake of achieving some goal: (

Л16

Большой русско-английский фразеологический словарь

НА ВСЕ ЛАДЫ повторять, твердить что, ругать кого и т. п. collPrepPInvaradv or, rare, nonagreeing post-modifusu. used with impfv verbsfixed WO (to repeat sth.

Время запроса ( 2.753195673 сек)
T: 2.758792043 M: 1 D: 0